Portada de revista sobre radio dedicada a las mujeres de la radio.
Portada de revista sobre radio dedicada a las mujeres de la radio.

YL en HAM Radio (EE UU).


En la telegrafía ferroviario fija, los operadores tradicionalmente se ha referido a los demás como OM ("hombre viejo"). El término "YL" fue acuñado en 1920 por la American Radio Relay League para las señoras jóvenes y de todas las edades, ya que "no cabe OM y OL sería sin duda más inaplicable".


Las primeras operadoras YL  conocidas de América del Norte incluía a las señorita MS Colville, de Bowmanville, Ontario en 1914 y Emma Chandler de Santa María, Ohio (8NH, W8NH) en 1915. Las primeras mujeres en ser autorizadas como los radioaficionados en el Reino Unido fueron Barbara Dunn G6YL y Nelly Corry G2YL a principios de los años 1930.


La Liga de Señoritas Radioaficionadas, un grupo con sede creado expresamente para las mujeres en la radio amateur, fue establecida en 1939 con miembros tanto en América del Norte y en todo el mundo. La abreviatura CW "33", que significa "amor sellado con la amistad y el respeto mutuo entre una YL y otra  YL", fue acuñado por Clara Reger, W2RUF y adoptado oficialmente por YLRL en 1940. La primera convención YLRL se celebró en Santa Monica, California, el 24 a 25 jun 1955.


Durante la 2ª Guerra Mundial las mujeres canadienses sirvieron como operadoras de telefonía móvil a bordo de la marina mercante noruega, ya que estaba prohibido servir en este puesto de trabajo a bordo de los buques mercantes españoles en esa época.


Un poema sobre el origen de la YL 33, "El nacimiento de los Treinta y Tres", fue escrito en honor de Clara Reger y sus logros tanto en el establecimiento de la YLRL desde hace mucho tiempo y sus esfuerzos para enseñar el código Morse a nuevos operadoras.


(De Margaret Dunn, KC7LXS, quien lo recibió de Terrie, AB7PX - autor original es desconocido). Traducido  por Ana Doblado Gomez.


Clara tenía su billeta 
Ella también tenía un manipulador 
Porque ella estaba preparándose
No era muy grande. 
Poco a poco fue encendiendo filamentos, 
y observó el descenso en el contador. 
Luego tocó la llave un par de veces 
para asegurarse de que no se detendría. 
Ahora todo estaba listo. 
Llamó con un corto  CQ
y recibió una respuesta 
en treinta y seis sesenta y dos. 
Ellas comentaban acerca de la guerra y las cosas. 
acerca del combate, del trabajo y las fechas. 
Finalmente la chica quedó en QRT 
La chica envió un chenta y ocho. 
Clara pensó que podría ser gracioso 
Ya se trate de la señora o señorita 
para finalizar un QSO perfecto 
mediante el envío de "Amor y Besos" 
aunque suene demasiado sentimental; 
Sólo un poco demasiado "repipi" 
podría ser el envío de "Amor y Besos" 
para una chica lo mismo que ella
pasó toda una semana meditándolo; 
 ¿No sería hasta el toque de la llave telegráfica. 
Ella tamborileó con  su regla de cálculo durante horas 
Empleando "libros de contactos" y "cuadernos de guardia" 
Ella sumaba y restaba. 
¿Qué podría ser la respuesta? 
Para llegar a un término medio 
Mezclaba ochenta y ocho y setenta y tres. 
Clara por fin levantó la vista de su tarea 
era todo sonrisas y no tenía tristeza. 
Era julio de mil novecientos cuarenta
cuando nació treinta y tres. 
No hay ninguna definición real,

  pero su significado es bien conocido. 
Es cómo una YL se despide 
de otra amiga YL.

 

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

 

 

Clara had her ticket
She also had a rig
Because she was just startin
It wasn’t very big.
She slowly tuned the crystal,
And watched the meter drop.
Then tapped the key a couple times
To be sure it wouldn’t stop.
Now everything was ready.
She called a short CQ
And received an answer
On thirty-six sixty-two.
They chewed the fat ‘bout stuff and things.
‘bout dresses, work and dates.
They finally called it QRT
The girl sent eighty-eights.
Clara thought it might funny
Whether it be Miss. or Mrs.
To end a perfect QSO
By sending “Love and Kisses”
It sounds too sentimental;
Just a little too much “goo”
To be sending “Love and Kisses”
To a girl the same as you.
For an entire week she pondered;
Wouldn’t even touch the rig.
She pushed her slide rule by the hour,
Employing “logs” and “trig”.
She added and subtracted.
What could the answer be?
To reach a happy medium
Twixt eighty-eight and seventy-three.
Clara finally looked up from her work
All smiles and not forlorn.
Twas July in Nineteen Forty
That thirty-three was born.
There’s no real definition
But it’s meaning is known well.
It’s how a YL says good evening
To another friend YL.

 

(From Margaret Dunn, KC7LXS, who got it from Terrie, AB7PX – original author is unknown.)